警惕詞典類App誤人子弟
眼下,在手機App上查單詞、背單詞,已成為大學生、中學生及英語學習愛好者的習慣,App上的電子詞典幾乎取代了大部頭紙質詞典。然而,近日有記者調查發現,不少動輒用戶使用量過億的英語學習類App,頻頻出現拼寫、音標、翻譯等內容錯誤。
你有多久沒有翻過紙質詞典呢?或許在手機詞典類App開始普及的那刻起,我們就放下了那本厚重的“磚頭”。如今你甚至不需要一字一句地輸入,拍一張照,錄一段音,機器直接能幫你查詢、翻譯,甚至詳列各種句式與語法用法。這用在學習上可謂事半功倍,詞典類App受到學生們青睞也在情理之中。
但是,詞典類App說到底只是一種移植——將市面上現有的內容,通過程序代碼搜集整理來呈現。本質上,它對內容并沒有一套完整的審核流程。而從成本投入上看,此類App的研發企業也不具備審核部門,自我糾錯更多來自產品開發后的日常維護,以及用戶的反饋。在專業性上天然矮半截,存在紕漏就不足為奇了。
其實不只是詞典類App,凡是涉及紙質內容電子化的文字產品,如電子書、電子雜志等,或多或少都會存在一些內容審校的小問題,這一方面有形式轉換不暢的影響,另一方面,缺乏相應的監管,是其小錯不斷的重要原因。
當前,除了一部分涉及版權問題,出版社會出面約束外,大部分時候,這類電子讀物的文字錯誤都處于“無人管”的狀態。相關職能部門,要么沒有查處的資格,要么沒有管理的權限,最后不得不放任自流。雖然小錯誤無傷大雅,及時更正糾錯即可,但由于缺乏監管與內驅動力,詞典類App也樂得無視。這會誤導那些習慣于用詞典App的學子,倘若錯誤依舊不斷,用戶也自然會用腳投票。
作為學習工具,詞典類App、學習類App等都要認清自己的定位與責任,與其開發一些花里胡哨、不著邊際的新功能,不如踏踏實實做好內容檢校,減少差錯,這才是立身之本。另外,在監管上,也應該讓電子詞典享受到紙質詞典的待遇,這需要研究制定相應的管理規則,促使多部門通力合作,抓實抓細。別讓“毀”人不倦的App,流入市場,誤人子弟。 (陳文杰)
關于我們 廣告服務 手機版 投訴文章:39 60 2 914 2@qq.com
Copyright (C) 1999-2020 m.ymshequn.com 愛好者日報網 版權所有 聯系網站:39 60 2 914 2@qq.com